Azerse banyo
Taking a bath
Taking a bath
Vo azerme banyo.
I am going to take a bath.
Avro la fuente/huente del banyo.
I turn on the faucet of the bathtub.
Aspero asta ke se inche el banyo kon agua.
I wait until the bathtub fills with water.
Me kito los vestidos.
I take off my clothes.
Entro al banyo.
I get into the bath.
Me lavo los kaveyos kon shampuan i krema.
I was my hair with shampoo and conditioner.
Me lavo el puerpo kon agua i shavon.
I wash my body with water and soap.
Me repozo en el banyo. Me siento bueno/buena!
I relax in the bathtub. I feel good (masculine/feminine)!
Salgo del banyo.
I get out of the bath.
Me enshugo/seko kon una tovaja.
I dry myself with a towel.
Ya eskapi de azerme banyo!
I finished taking a bath!
Komentaryos/Notes
This domain was written in collaboration with Rachel Bortnick (Izmir).
Faucet
fuente and huente are pronunciations that vary among speakers for 'faucet' or 'tap.'
"Ke se inche": here, the verb inchir 'to fill' is not in its subjunctive form, which would be incha. Ladino speakers vary in whether they use subjunctive or not in this context. Both forms could be used here.
To dry
enshugarse and sekarse are both ways to say 'to dry.'
Download the card, print, and put it in your bathroom!
The full nesting kit will be available soon — watch this space! In the meantime, individual domain cards can be printed and used freely.