Azer un sandwich
Making a sandwich
Making a sandwich
This domain is a kuadro (frame). You can personalize it by choosing some of the nouns and verbs — like Mad Libs! Below you'll find an example of a filled-out version.
Konduchos - Fillings
(el) kezo = cheese
(el) tomat = tomato
(el) pipino = cucumber
(los) turshis/trushis = pickles
(el) humus = hummus
(la) gayna = chicken
(la) pasturma = pastrami
Lugares - Places
(el) frijider = (the) refrigerator
(la) buzyera = (the) freezer
(el) dolap = (the) cupboard
(el) kashon = (the) drawer
(el) bol/(la) chanáka = (the) bowl
Verbos - Verbs
Korto = I cut
Mundo = I peel
Alimpyo = I wash
Avro = I open
Unto = I spread
Enshemplo/Example
Vo azer un sandwich de kezo i tomat.
I am going to make a cheese and tomato sandwich.
Tomo dos revanadas de pan.
I take two slices of bread.
Tomo el kezo del frijider. Tomo el tomat del bol.
I take the cheese from the fridge. I take the tomato from the bowl.
Alimpyo el tomat.
I wash the tomato.
Korto el kezo i el tomat.
I cut the cheese and the tomato.
Meto el kezo i el tomat entre las dos revanadas de pan.
I put the cheese and the tomato between the two slices of bread.
Está pronto para komer.
It’s ready to eat.
Ya eskapi de azer un sandwich. Salud i berahá!
I finished making a sandwich. Bon appetit!
Komentaryos/Notes
This domain is based on speech by Feride Petilon, a speaker from Istanbul, who made sandwiches for her grandchildren while we recorded. It was edited by Rachel Bortnick (Izmir).
Pickles: turshis and trushis are both ways to say this.
turshis is more common in Istanbul.
trushis is more common in Izmir.
Bowl: there are lots of ways to say this depending on the dialect and the size and use.
chanáka comes from the Turkish çanak. In Istanbul, it can refer to a bowl for eating food. In Izmir, it refers to a chamber pot!
bol is a Latin-origin word. It is used in Izmir.
plato ondo is a Latin-origin term literally meaning "deep plate," also used in Izmir for flatter-style serving bowls for yogurt, soup, etc.
kase comes from the Turkish kâse and is used by some speakers from Istanbul.
Salud i berahá!
Literally "health and blessing" (berahá comes from the Hebrew word for blessing), this is a common Ladino expression said before eating.
Download the cards, print, and put it in your kitchen!
The full nesting kit will be available soon — watch this space! In the meantime, individual domain cards can be printed and used freely.